Mjamshidi (بحث | مشارکت‌ها)
Mjamshidi (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۴: خط ۴:


==دیدگاه مفسران==
==دیدگاه مفسران==
مفسران قرآن کریم نیز اکثراً به نقل این دیدگاه مشترک لغت‌شناسان پرداخته اند و ”قوام”‌ در آیه ی”الرجال قوامون علی النساء”‌ را به معنای سرپرست، نگهبان و کارپرداز گرفته‌اند. از باب نمونه به دو مورد اشاره می‌شود. ”قوام اسم است برای کسی که با جدیت به کاری می‌پردازد. وقتی گفته می‌شود، این قیم زن است، مراد کسی است که به کار او می‌پردازد و به نگه‌داری او اهتمام می‌ورزد”. <ref>فخر رازی، تفسیر کبیر، ج 10، ص 88</ref>
مفسران قرآن کریم نیز اکثراً به نقل این دیدگاه مشترک لغت‌شناسان پرداخته‌اند و ”قوام”‌ در آیه‌ی”الرجال قوامون علی النساء”‌ را به معنای سرپرست، نگهبان و کارپرداز گرفته‌اند. از باب نمونه به دو مورد اشاره می‌شود. ”قوام اسم است برای کسی که با جدیت به کاری می‌پردازد. وقتی گفته می‌شود، این قیم زن است، مراد کسی است که به کار او می‌پردازد و به نگه‌داری او اهتمام می‌ورزد”. <ref>فخر رازی، تفسیر کبیر، ج 10، ص 88</ref>


”کلمه‌ی قیم به معنای آن کسی است که مسئول قیام به امر شخص دیگر است و کلمه‌ی قوام و قیام مبالغه در همین معناست”‌.  <ref>طباطبایی ترجمه تفسيرالميزان، ج‏4، ص: 543</ref> قوّامون جمع «قوّام» بر وزن فعّال، مبالغه قيام است و معناى آن قيام به امر مى‌باشد. مراد از آن در اين‏جا شوهر است كه به امور زن می‌پردازد.<ref>مغنیه ترجمه تفسير كاشف، ج‏2، ص: 496</ref>
”کلمه‌ی قیم به معنای آن کسی است که مسئول قیام به امر شخص دیگر است و کلمه‌ی قوام و قیام مبالغه در همین معناست”‌.  <ref>طباطبایی ترجمه تفسيرالميزان، ج‏4، ص: 543</ref> قوّامون جمع «قوّام» بر وزن فعّال، مبالغه قيام است و معناى آن قيام به امر مى‌باشد. مراد از آن در اين‏جا شوهر است كه به امور زن می‌پردازد.<ref>مغنیه ترجمه تفسير كاشف، ج‏2، ص: 496</ref>